Significado de la palabra "give a dog a bad name and hang him" en español

¿Qué significa "give a dog a bad name and hang him" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

give a dog a bad name and hang him

US /ɡɪv ə dɔɡ ə bæd neɪm ænd hæŋ hɪm/
UK /ɡɪv ə dɒɡ ə bæd neɪm ənd hæŋ hɪm/
"give a dog a bad name and hang him" picture

Modismo

cría fama y échate a dormir

once a person's reputation has been blackened, it is very difficult for them to recover it, as people will continue to believe the worst about them

Ejemplo:
He was accused of theft years ago and still can't find a job; give a dog a bad name and hang him.
Fue acusado de robo hace años y todavía no encuentra trabajo; cría fama y échate a dormir.
The media keeps bringing up her past mistakes; it's a case of give a dog a bad name and hang him.
Los medios siguen sacando a relucir sus errores pasados; es un caso de cría fama y échate a dormir.